Cưới vợ không cheo như néo không mấu

Direct English translation

Marrying a wife without cheo is like an anchor rope without a knot.

Equivalent English version

Null

Giải thích tiếng Việt
Chỉ việc làm chưa đủ lệ tục, thủ tục nên chưa chỗ dựa vững chắc, dễ sinh trục trặc khó giữ được kết quả. Cách nói này nhấn mạnh sự bấp bênh, vô hiệu của một việc thiếu điều kiện cần thiết, như dây néo không mấu để buộc giữ.
English explanation
It refers to doing something without completing the required formalities, so the arrangement is insecure and liable to come undone. This variant emphasizes lack of firm anchoring or binding, like a rope with nothing to fasten it securely.